Mimi and Nyami organize a party to celebrate their new home with the help of MZD!
This party will unlock the songs NA NA NA ロケンロー・キング, Runnin' Away and Quick Master -Naked Trance Mix- along with their respective characters.
English | ||
We're home!~ | ただいま〜! | |
We've seen all kinds of people! | いろんな人に会ってきたよ! | |
Good job. Now that you have more friends to send invitations to, | おつかれさん。 招待状を送るフレンドも増えたし、 |
|
you're ready to throw a party! | これでパーティを開く準備はOKだな! | |
Eh… Isn't it a little embarrassing in such a… dull room? | え~! こんな殺風景なお部屋じゃあ・・・ ちょっと恥ずかしくない? |
|
Don't worry. I'll take care of redecorating your room! | 心配するな。 お部屋の模様替えは オレに任せておけ! |
|
HUH!? TO MZD!? Hmph, that worries me... | え~! MZDに!? 心配だなぁ。 ぶーぶー。 |
|
Damn… You are rude as always! | ったく・・・毎度のことながら 失礼なヤツめ! |
|
Anyways, talk to me first. | とにかくだな。 まずはオレに話しかけろ。 |
|
A list of parties will appear, you select the party you want to start. | パーティの一覧が表示されるから、 開きたいパーティをそこで選ぶんだ。 |
|
What do you mean “choose”? | 選ぶって? | |
There are many parties to choose from. We're only plannin' one this time, | パーティもいろいろあるからな。 今回はひとつしか企画してないが、 |
|
you pick a party and send out the invitations. | パーティを選んで、 招待状を送るんだ。 | |
Invitations? | 招待状? | |
You pick one of the people the two of you have met and send them an invitation. | 二人が出会った人の中から選んで 招待状を送るんだ。 |
|
When you do this, your “Pop'n Points“ will decrease, so choose carefully before sendin'! | そのときに『ポップンポイント』が減るから よく選んでから送ること! |
|
Hmm... So, I guess we'll just have to talk to MZD first! | ふ~ん・・・とにかく、 まずはMZDに話しかければいいんだね! |